改編自索尼 PS 電玩經典 IP 的《魔物獵人》(Monster Hunter)已於上週在台灣全面上映,這一次再度由《惡靈古堡》蜜拉喬娃維琪(Milla Jovovich)和導演老公保羅·W·S·安德森(Paul W. S. Anderson)攜手搭檔將遊戲改編成真人版電影,並找來了東尼嘉、饒舌歌手 T.I. 和歐陽靖出演。但沒想到預計同步於中國上映的《魔物獵人》卻因為一句「knees」與「Chinese」的諧音台詞而引爆辱華爭議,讓被陸網友罵翻的《魔物獵人》立刻於中國院線和各大平台被迅速下架處理,甚至發生昔日「華人之光」被砲轟!華裔饒舌歌手歐陽靖因在電影中說出「辱華台詞」被中網友罵爆:「想紅想瘋了? 」



延伸閱讀:蜜拉喬娃維琪怒氣回應《地獄怪客:血后的崛起》爛片負評,「我的片之後都會成為 Cult 經典」!



原本冀望中國電影市場注入不少票房的《魔物獵人》,現在面對越燒越大的種族歧視爭議,好萊塢媒體《Deadline》報導德國的製片方康斯坦丁 Constantin Film 緊急正式對外發表道歉聲明:「我們就《魔物獵人》場景中的一具爭議性台詞誠摯地向中國觀眾們致歉。我們絕對沒有任何要歧視、污辱以及透過其他方式冒犯華人的意圖。康斯坦丁公司傾聽了中國觀眾們表達的擔憂,已經將這句不經意導致誤會的台詞給完全刪除。」





《魔物獵人》在全台上映之後雖然也獲得了觀眾褒貶不一的評價,不過許多玩家都是衝著上面這一款台灣限定的「雄火龍紀念金幣」而前進電影院,你怎麼看待這一次《魔物獵人》因為一句台詞而意外引爆「辱華」的事件呢?亦可延伸閱讀:美國人最想看哪部遊戲改編成電影?《瑪利歐兄弟》、《薩爾達傳說》高人氣入榜!

source:Sony Pictures 索尼影業@YOUTUBE


source:deadline.com、Sony Pictures 索尼影業


Source: deadline.com

本站圖片部分取自於網路,如有版權使用疑慮煩請告知。