在去年 8 月才發行第 4 張錄音室專輯《甜到翻》(Sweetener)的 25 歲美國歌壇小天后亞莉安娜格蘭德(Ariana Grande),很快又在這個月發行新專輯《Thank U, Next》,勤奮於音樂工作的程度令許多歌迷都感到窩心不已。不過大家可能都萬萬沒想到,在這周亞莉安娜卻意外為了宣傳新專第二首主打單曲〈7 rings〉時,而成為了糗翻全球的話題人物。


▼事情起源自亞莉安娜想將〈7 rings〉的日文翻譯歌名「七つの指輪」刺青在左手手掌上,沒想到因為字太多、刺青過程太痛,讓亞莉安娜最後決定向刺青師表示要把紋身簡化「七輪」,但她沒想到這樣簡寫的結果,在日文中的意思卻變成了烤肉爐。



這個再度因為外國人不通亞洲文化和語言而產生的錯誤刺青案例,因為亞莉安娜的高名氣而引起了廣大的網路效應。在被眾多網友嘲諷出包的文字刺青之後,亞莉安娜很快就刪除原本發佈的新刺青 Instagram 照片,並大方承認錯誤並笑說:「沒關係,至少我也真的是烤肉的鐵粉!」不過經過討論之後,亞莉安娜還是再度刺青進行彌補,沒想到這一次增加的文字和愛心圖案,還是讓整個紋身看起來是「烤肉爐、手指、愛心」的意思,跟七つの指輪依然相差甚遠。

▼現在八卦媒體 TMZ 就報導公司 LaserAway 願意提供給亞莉安娜 150 萬美元、約 4614 萬台幣的雷射套餐,讓她可以把左手手掌上這個超糗的錯誤刺青完美移除,不再因為手上頂著這個錯誤的日文紋身圖案而被嘲弄。

source:TMZ


不過在這項除刺青的消息再度引起網友熱烈討論之時,亞莉安娜的經紀人 Scooter Braun 就率先為藝人拒絕了這項提議:「希望他們可以在更早之前就提出這項建議,早於她新專輯就要於下周發行之前,這真是無恥的炒新聞舉動。」而亞莉安娜也在推特上親自調侃並拒絕了這家公司雷射移除刺青的建議。


source:TMZ


本站圖片部分取自於網路,如有版權使用疑慮煩請告知。